• <li id="ocoo8"><source id="ocoo8"></source></li>
  • <rt id="ocoo8"></rt>
  • <code id="ocoo8"></code>
  • <rt id="ocoo8"><delect id="ocoo8"></delect></rt>
    <abbr id="ocoo8"><source id="ocoo8"></source></abbr>
    <rt id="ocoo8"><tr id="ocoo8"></tr></rt>
  • 您現(xiàn)在的位置: 中國(guó)政務(wù) > 政務(wù)合作 > 多語(yǔ)服務(wù) > 

    交替?zhèn)髯g

    發(fā)布時(shí)間: 2019-05-22 | 來(lái)源: 中國(guó)網(wǎng) | 作者: 張?jiān)隆 責(zé)任編輯: 胡俊

    政府對(duì)外傳播的成功與否,語(yǔ)言起到?jīng)Q定性作用。中國(guó)政務(wù)全媒體平臺(tái)將幫助地方政府實(shí)現(xiàn)在語(yǔ)言方面的戰(zhàn)略布局,完成對(duì)中文、英語(yǔ)、法語(yǔ)、德語(yǔ)、日語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)、俄語(yǔ)、韓語(yǔ)等9個(gè)語(yǔ)種的平臺(tái)覆蓋。力爭(zhēng)以多語(yǔ)種方式向世界展示能代表中國(guó)文化的名片城市,進(jìn)而提高政府形象,提升國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)力和影響力,擴(kuò)大地方政府的海外知名度和影響力,促進(jìn)國(guó)際間的合作與交流。

    區(qū)別于同聲傳譯,中國(guó)政務(wù)可為地方政府在國(guó)際會(huì)議、外交外事、國(guó)際會(huì)晤、商務(wù)合作時(shí)提供交替?zhèn)髯g。在達(dá)到翻譯準(zhǔn)確的同時(shí)要求翻譯語(yǔ)言"信、達(dá)、雅"兼而有之,更要求語(yǔ)言在忠實(shí)于原語(yǔ)信息的同時(shí)達(dá)到"雅",從而帶來(lái)優(yōu)美的譯語(yǔ)和較好的聽(tīng)覺(jué)沖擊。